〈ENHYPEN〉별안간 Mixed Up 和訳
별안간 Mixed Up
날 가만 못 두지
俺を放っておけないんだろ
막 시끄럽게 울린 알림음
やたら煩く鳴る通知音
고요하길 바란 세상이
静かであるよう願った世界が
All day long All day long
一日中
요동쳐 다시 (요동쳐 다시)
また揺れ動く
자극적인 가십 주인공이 돼 난
刺激的なゴシップの主人公になった俺は
I don’t understand,
理解できない
don’t understand
理解できないんだ
뜨거워 불붙은 디엠
熱く燃え上がったDM
지겨워 이런 유명세
うんざりなんだよ、こんな有名税
잊어줘 조용하게 Oh
静かに忘れてくれ
근데 이게 다 뭐야
ところでこれは全部なんなんだ
말이 돼 말이야
あり得るのかよ
날 향한 갈증들
俺に向いた渇きたち
문득 눈을 떠보니
ふいに目を開けてみたら
화제의 중심 Hoo Ha
話題の中心さ
Mixed Up 시작됐어 또
めちゃくちゃだ 始まったよまた
세상이 별안간 뒤집혔어 발칵
世界が突然 ガラッとひっくり返ったんだ
Mixed Up 쟤가 걔냐고
めちゃくちゃだ あいつがヤツなのかって
내 얘기만 해 다
みんな俺の話だけしな
그래 나라고
そうさ俺だよ
나도 모르게 주인공이 된 가십 가십
知らないうちに主人公になったゴシップ
Mixed Up 날 내버려 둬
めちゃくちゃだ 俺を放っておいてくれ
하루 종일 Mixed Up Mixed Up Oh Oh
一日中めちゃくちゃだ
한바탕 또 몰아쳐 시끄러운 태풍 속
またひとしきり吹き付ける煩い台風の中
나 혼자만 고요할 뿐
静かなのは俺一人だけ
의미 없는 단어에 불이 붙어 번져가
意味のない単語に火がついて広がっていく
걷잡을 수 없어져 (없어 더)
手の施しようがなくなる
내 맘대로 안돼
俺の好きにできないんだ
이미 Out of control
すでに制御不能さ
I don’t understand,
理解できない
don’t understand
理解できないんだ
가만히 있어도 내게 질문이 이어져 마치
じっとしてても俺への質問が止まらなくて、まるで
끝이란 없어 보여
終わりが見えない
한쪽으로만 돌던
片方でだけ回っていた
일상은 없어
日常はないんだ
별안간 뒤집혀 (모든 게 뒤집혀)
突然ひっくり返る 全てが覆る
경계를 침범해왔지
境界を侵して来ただろ
어쩌면 Destiny
もしかしたら運命なのかもしれない
(I won’t stop)
止めたくないんだ
Mixed Up 시작됐어 또
めちゃくちゃだ 始まったよまた
세상이 별안간
世界が突然
뒤집혔어 발칵
ガラッとひっくり返ったのさ
Mixed Up 쟤가 걔냐고
めちゃくちゃだ あいつがヤツなのかって
내 얘기만 해 다
みんな俺の話だけしな
그래 나라고
そうさ俺だよ
나도 모르게 주인공이 된 가십 가십
知らないうちに主人公になったゴシップ
Mixed Up 날 내버려 둬
めちゃくちゃだよ 俺を放っておいてくれ
하루 종일 Mixed Up Mixed Up Oh Oh
一日中めちゃくちゃだ
어지러 어지러워
くらくらするよ
숨겨도 시끄러 시끄러워
隠しても煩いんだ
(아무리 숨어도)
いくら隠れても
언제나 화제의 중심에 서 있는 나
いつも話題の中心に立っている俺
별안간 이 세상 가장 특별한 인간
突然この世界の一番特別な人間
(숨만 쉬어도 난)
俺は息をするだけでも
어지러 어지러워
目まいがするよ
감춰도 시끄러 시끄러워
隠れても煩いんだ
(전부 다 내 탓이야)
全部ぜんぶ俺のせいさ
다시 또 화제의 중심에 서 있는 나
また話題の中心に立っている俺
그래 난 이 세상 가장 특별한 인간
そうさ俺はこの世界の一番特別な人間
Mixed Up 즐겨볼게 또
めちゃくちゃだ 楽しんでみるよ
세상을 별안간 뒤집어놔 발칵
世界を突然ガラッとひっくり返しておくよ
Mixed Up 쟤가 걔냐고
めちゃくちゃだ あいつがヤツなのかって
보여줄게 잘 봐
見せてやるよ、よく見ときな
이게 나라고
これが俺だよ
나도 모르게 주인공이 된 가십 가십
知らないうちに主人公になったゴシップ
Mixed Up 날 내버려 둬
めちゃくちゃだ 俺を放っておいてくれ
하루 종일 Mixed Up Mixed Up Oh Oh
一日中めちゃくちゃなんだ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ENHYPENの별안간(突然)がとてもとても好みの曲で、
歌詞も”ある日突然オンライン上で注目を浴びることになった少年の話”
というのが面白かったので、和訳をしてみました^^(意訳含む)
.